英国ブランド「Mymanu」日本初上陸。音楽が聴けて、通話・翻訳もOK。
言葉の壁を超える、スマートな翻訳ワイヤレスイヤホン「CLIK S」が購入できるクラウドファンディング「Makuake」のプロジェクトが、8月12日(金)より開始しております。
公開からおよそ1週間で目標金額の700%を達成し、大変ご好評いただいております。
Makuakeプロジェクトページ:https://www.makuake.com/project/mymanu/
「CLIK S」|Mymanu:https://mymanu-japan.com
■英国発のスタイリッシュなブランド。人間工学に基づいた意匠で快適に装着。
イギリス発のブランドで、Red Dot Design Award、CES Awardも受賞した スタイリッシュなデザインが魅力の「CLIK S」。
人間工学に基づいたデザインで、快適に装着できます。
Qualcomm aptX対応(AACにも対応)で、低遅延かつクリアで迫力のあるサウンドが特徴。
再生可能で、専用アプリでイコライザ調整もでき、何気なく音楽を聴く際の“普段使いのイヤホン”としても満足できる仕様となっています。
ワイヤレス充電、IPX5の防水対応、最大2台までのマルチペアリング対応が可能など、利便性の高い機能が充実している商品です。
<実績>
*Red Dot Design Award、CES Award受賞
*BBC、Digital Journal、FOX NEWS、NBC NEWS、DIGITAL TRENDS、LETHBRIDGE Heraldより取材
■ワイヤレスイヤホンとしての品質と高い翻訳精度を持ち合わせた製品
「翻訳専用のデバイスを購入するのはもったいない」と感じるユーザーの方も多いのではないでしょうか。
翻訳機能付きイヤホンは、翻訳精度に問題があったり、バッテリーの持ちが悪かったりするモノも少なくありません。
ほかにも、音質が悪かったり、装着感が良くなかったり、接続が安定しないなど、イヤホンとしての使い勝手がよくない製品が多いというのも、残念ながら事実です。
これらの問題を一気に解決し「普段はワイヤレスイヤホンとして十分な品質を保ちながらも、必要なときには高い翻訳精度を持ち合わせた製品」を提供したいという思いから開発されたのが、英国・Mymanuの翻訳ワイヤレスイヤホン「CLIK S」。
正規ルートにて日本でMymanuブランドの製品を取り扱われるのは、今回が初めてとなります。
■さまざまなシーンを想定し、高い機能性と利便性を実現
「海外出張・海外旅行・オンライン会議・語学学習などで、通訳の代わりに利用したい方」にとって、心強い相棒となってくれる「CLIK S」。
「外国の旅行者やビジネスマンがよく利用するホテル」や「外国人労働者が多い企業」での利用も想定し、音質や接続安定性にもこだわっています。
フルワイヤレス(TWS)イヤホンに、リアルタイム翻訳機能を搭載。独自のAI翻訳エンジン「MyJuno」を搭載して、37カ国語のリアルタイム翻訳を実現しました。
「MyJuno」のAIはオンラインで情報を収集し、常に翻訳精度を向上させています。左右合計4つのマイクを使ったENCノイズキャンセリング機能搭載で、環境音の大きい場所でも安定した翻訳が可能。翻訳専用機を持ち歩く必要がありません。Bluetooth5.0にも対応しています。
■クラウドファンディングの「リターン」について
リターンの例今回のプロジェクトでは30万円を目標金額に設定しています。
目標金額にかかわらず、集まった資金がファンディングされるAll‐In方式を採用。
プロジェクトは2022年8月12日(金)に開始しましたが、既に目標金額の700%を達成し、一部のリターンが終了しております。
なお、「リターン」の発送は2022年10月末から順次行ってまいります。
「リターン」としては
・定価の30%OFFとなる15,400円でのご提供(ご好評により終了)
・定価の15%OFFとなる18,700円でのご提供
など、条件により複数の特典をご用意しています。詳細は、下記をご参照ください。
Makuakeプロジェクトページ:https://www.makuake.com/project/mymanu/